Potato and carrot greens creamy soup

  • English
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Magyar

Potato and carrot greens creamy soup

1 bundle carrot greens - 3 mealy potatoes – ½ onion – 750 ml stock – paprika – carvi (field cumin) – oregano – salt, pepper – oil

Wash carrot greens, remove stems and coarsely chop. Wash potatoes and peel them. Slice them up. Finely chop the onion. Heat some oil in a pot and sweat the onion in it. Add potatoes and carrot greens and sweat for a few more minutes. Season with paprika, carvi, oregano (or marjoram) and pepper. Fill it up with stock (or water and salt). Bring to a boil and let it simmer covered with a lid for about 20 minutes or until the potatoes are softened. Mix it with a blender to a smooth, dense cream. I added some chili during the cooking process.

Kartoffelcremesuppe mit Karottengrün

1 Bündel Karottengrün – 3 mehlig kochende Kartoffeln – ½ Zwiebel – 750 ml Brühe – gemahlene Paprika – Carvi (Feldkümmel) – Oregano – Salz, Pfeffer – Öl

Die Karottenblätter waschen, die Stiele entfernen und grob hacken. Die Kartoffeln waschen und schälen. In Scheiben schneiden. Die Zwiebel feinhacken. Das Öl in einem Topf erhitzen und die Zwiebel darin dünsten. Die Kartoffeln und Karottenblätter dazugeben und einige Minuten weiter dünsten. Mit Paprika, Carvi, Oregano (oder Majoran) und Pfeffer würzen. Mit Brühe bedecken (oder Wasser und Salz). Zum Kochen bringen und zugedeckt ca. 20 Minuten oder bis die Kartoffeln weich sind, garen lassen. Mit dem Mixer zu einer glatten, sämigen Creme pürieren. Ich habe während des Garens auch etwas Chili hinzugefügt.

Velouté de pommes de terre et fanes de carottes

1 bouquet de fanes de carottes – 3 pommes de terre farineuses – ½ oignon – 750 ml bouillon – paprika – carvi (cumin des prés) – origan - sel, poivre – huile

Laver les fanes de carottes, ôter les tiges et les couper grossièrement. Laver et éplucher les pommes de terre. Les couper en rondelles. Émincer l’oignon. Dans une casserole, réchauffer de l’huile et faire revenir l’oignon. Ajouter les pommes de terre et les fanes de carottes et faire revenir encore quelques minutes. Assaisonner avec du paprika, du carvi, de l’origan (ou marjolaine) et du poivre. Recouvrir de bouillon (ou eau et sel). Porter à ébullition et faire cuire avec couvercle pendant une vingtaine de minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres. Mixer le tout jusqu’à obtenir une crème lisse et dense. J’ai aussi ajouté un peu de piment pendant la cuisson.

Crema di patate e foglie di carote

1 mazzetto di foglie di carote – 3 patate farinose – ½ cipolla – 750 ml brodo – paprica – carvi (cumino dei prati) – origano – sale, pepe – olio

Lavare le foglie di carote, privarle dei gambi e tagliarle grossolanamente. Lavare e sbucciare le patate. Tagliarle a fettine. Sminuzzare la cipolla. Riscaldare l’olio in una pentola e farvi rosolare la cipolla. Aggiungere le patate e le foglie di carote e rosolare ancora qualche minuto. Insaporire con paprica, carvi, origano (o maggiorana) e pepe. Coprire con il brodo (o acqua e sale). Portare a ebollizione e cuocere con coperchio una ventina di minuti o finché le patate siano tenere. Frullare con un mixer fino ad ottenere una crema liscia e densa. Io ho aggiunto anche un po’ di peperoncino in cottura.

Krumpli és sárgarépa levelek krémleves

1 csokor sárgarépa levelek – 3 db szétfövő fajta krumpli – ½ hagyma – 75 dcl alaplé – őrölt paprika – kömény – oregánó – só, bors – olaj

A sárgarépa leveleket megmossuk, eltávolítjuk a szárakat és durvára vágjuk. A krumplikat megmossuk és meghámozzuk. Karikákra vágjuk. A hagymát vékonyra felaprítjuk. Hevítsük fel az olajat egy edényben és ebben dinszteljük a hagymát. Adjuk hozzá a krumplit és a sárgarépa leveleket és dinszteljük tovább pár percig. Paprikával, köménnyel (vagy majoránnával) és borssal megfűszerezzük. Felöntjük alaplével (vagy vízzel és sóval). Forrás után lefedve kb 20 percig főzzük vagy amig a krumplik meg nem puhultak. Turmixgéppel sima, sűrű krém állagúra keverjük. Én tettem bele egy kevés csípös paprikát is.

Close Menu