Chickpea flour leek fritters
- English
- Deutsch
- Français
- Italiano
- Magyar
Chickpea flour and leek fritters
250 g chickpea flour – 200 g cold water – ½ bag of baking powder – salt – oil – ½ little leek
Wash the leek, cut it into a half lengthwise and finely chop it. In a bowl dilute the chickpea flour with water, baking powder and salt, and whisk together in order to get a smooth, lumpless batter. Toss the leek into the batter and stir. In a nonstick pan, pour a not too thick layer of oil and heat it. Using a spoon, distribute the batter into the boiling oil thus forming small fritters. Gradually add some oil as it keeps getting absorbed. Fry the fritters on both sides and let them drip on kitchen towel. Also excellent as finger food for your picnic.
Kichererbsen Mehl und Lauch Puffer
250 g Kichererbsen Mehl – 200 g kaltes Wasser – ½ Tüte Backpulver – Salz – Öl – ½ kleiner Lauch
Den Lauch waschen, in die Länge halbieren und fein hacken. Das Kichererbsen Mehl in einer Schale mit dem Wasser, dem Backpulver und dem Salz verrühren, sodass ein glatter, klumpenfreier Teig entsteht. Den Lauch in den Teig hinzufügen und mischen. Eine nicht zu dicke Schicht Öl in eine beschichtete Pfanne gießen und erhitzen. Anhand eines Löffels den Teig ins heiße Öl verteilen, damit kleine Puffer entstehen. Nach und nach etwas Öl gießen, wenn es aufgesaugt wird. Die Puffer beidseitig anbraten und auf Küchenpapier abtropfen lassen. Großartig auch als Finger-Food beim Picknick.
Beignets de farine de pois-chiches et poireaux
250 g farine de pois chiches – 200 g eau froide – ½ sachet de levure chimique – sel – huile – ½ petit poireau
Laver le poireau, le couper dans le sens de la longueur et le couper finement. Dans un bol, diluer la farine avec l’eau, la levure et le sel, en mélangeant pour obtenir une pâte lisse et sans grumeaux. Ajouter le poireau dans la pâte et mélanger. Verser dans une poêle antiadhésive une couche d’huile pas trop épaisse et la faire chauffer. À l’aide d’une cuillère, répartir la pâte dans l’huile bouillante en formant des beignets. Rajouter de l’huile au fur et à mesure qu’elle est absorbée. Frire les beignets des deux côtés et les égoutter sur du papier absorbant. Excellent aussi en finger food pour le pique-nique.
Frittelle di farina di ceci e porri
250 g farina di ceci – 200 g acqua fredda – ½ bustina lievito per dolci – sale – olio – ½ piccolo porro
Lavare il porro, tagliarlo nel senso della lunghezza e affettarlo finemente. Diluire in una ciotola la farina con l’acqua, il lievito e il sale, mescolando fino ad ottenere un impasto liscio e senza grumi. Aggiungere il porro nell’impasto e amalgamare. Ricoprire una padella antiaderente di uno strato non troppo spesso di olio e farlo riscaldare. Con un cucchiaio, distribuire l’impasto nell’olio bollente formando delle frittelle. Aggiungere dell’olio man mano che viene assorbito. Far friggere le frittelle da entrambe i lati e lasciarle asciugare su carta assorbente. Ottimo anche come finger food da picnic.
Csicseriborsó liszt és pórhagymás fánkok
25 dkg csicseriborsó liszt – 20 dkg hideg víz – ½ tasak sütőpor - só – olaj – ½ kis póréhagyma
Mossuk meg a póréhagymát, vágjuk félbe és aztán apróra csíkozzuk fel. Tegyük Egy tálba a csicseriborsó lisztet és a vízzel öntsük fel, majd a sütőporral és a sóval alaposan összekeverjük, míg a tészta sima, csomómentes nem lesz. Adjuk hozzá a tésztába a póréhagymát és keverjük össze. Tegyünk egy teflonos serpenyőbe bő, de ne túl sok olajat és forrósítsuk fel. Egy kanál segítségével adagoljuk a tésztát az olajba úgy, hogy kis fánkok képződjenek. Ahogy a tészta felszívja az olajat úgy adjunk hozzá apránként több olajat. Süssük meg mind két oldalon a fánkokat és hagyjuk őket konyha papíron lecsepegni. Kiálló finger-food-nak is piknik-hez.